(c)(c)(c)(c)HAYAT BU KADAR KOLAY OLSA!(c)(c)(c)(c) |
---|
* Sabah jimnastigimizi yapmak için "Çalistir"
komutuna tiklamak yetse...
* Isten güçten bunaldigimizda ESC'ye basarak herseyden
kaçabilsek, biraz rahatladiktan sonra "Herhangi bir tusa
basarak" geri dönebilsek...
* "EKLE/KALDIR"a girerek görmek istedigimiz herkesi hayatimiza
dahil etsek, sevmedigimiz insanlari sonsuza kadar hayatimizdan
çikarabilsek...
* Kafamizda binbir gürültü ugultu bizi allak bullak ettiginde
hoparlörlerimizi kapatabilsek...
* Görünüsümüzde degisiklik yapmak istedigimiz zaman,"Görünüm
Ayarlari"ndan istedigimiz renkleri, inceligi,büyüklügü, uzunlugu
seçebilsek...
* Esyalarimizi kaybettigimizde "BUL" komutuna
tiklayarak evin her tarafini arayiversek..
* Ev isleri için de bir tiklamayla "YARDIM"a
ulasabilsek.. .
* Sigorta yaptirmaya ihtiyacimiz olmasa, kendi
kendimizin Backup'ini alabilsek ve yaralandigimizda hasar gören
yerlerimizi yenileyebilsek...
ileri düzeyde ingilizce kursu
|
---|
My mother to be my wife:
Anam Avradım olsun
Come with ball my brother
Come with ball: Topla Gel
Abicim Topla gel
Chicken translation:
Piliç çevirme
Leave the door december:
Kapıyı aralık bırak
Where is this waiter who I
put: Nerede bu kodumun
garsonu!...
Clean family girl:
Temiz aile kızı.
Your hand is on the job
your eye is on playing:
Elin iste gözün oynaşta
Sensitive meat ball:
içli köfte.
Urinate quickly, satan
mixes: Acele ise şeytan
karışır
There is no saturation to
her observations: Onun
Gözlemelerine doyum olmaz
Man doesn't become from
you: Senden adam olmaz
Enter the desk:
Sıraya gir
Look my ram, I'm an
Anatolian child,If I put, you sit.:
Bak koçum ben Anadolu çocuğuyum bir koyarsam oturursun
Airplane out of the fart,
say hi to that sweetheart:
Osuruktan teyyare, Selam söyle o yare
Master !! do something
burning-turning in the middle:
Usta !! Ortaya yanardöner bişi yapsana
Exploded egypt has escaped
to my bosphorus: Boğazıma
patlamış mısır kaçtı
In every job there is a no:
Her işte bir hayır vardır
She is such a mother's eye
girl: Çok anasının gözü bir
kız |
GERÇEK İNGİLİZCE DEYİMLER
Love is blind:
Aşk kördür.
Love makes all hearts
gentle: aşk bütün kalpleri
yumuşatır.
Money Talks:
Para insanı konuşturur.
Money breads money:
Para Parayı çeker
One swallow does not make a
summer: Bir çiçekle yaz
bitmez
He who laughs last,laughs
best: Son gülen iyi güler
He that travels knows much:
Çok gezen çok bilir.
Two heads are better than
one: Akıl akıldan üstündür.
So help me god:
Allah yardımcın olsun
A matter of life an death:
Ölüm kalım meselesi
Many hands make light
works: Bir elin nesi var
iki elin sesi var.
You can not teach an old
dog new tricks.: ağaç yaş
iken eğilir
You can not make water flow
up hill: Suyu yokuş yukarı
akıtamazsınız
May i count on you:
Size güvenebilirmiyim
Between the devil and deep
sea: Aşağı tükürsen sakal
yukarı tükürsen bıyık
The devil take the hindmast
: Altta kalanın canı çıksın
Health is better tahn
wealth: Olmaya devlet
cihanda bir nefes sihhat gibi
An hour of pain is as
long as a day of pleasure:
Bir saatlik acı bir günlük zevke bedeldir.
It is never too late to
mend: Zararın neresinden
dönersen kardır.
When poverty comes in at
the door, love flies out at the windows:
Yokluk kapıdan girince aşk
pencereden uçar
Where there is life there
is hope: Çıkmadık candan
ümit kesilmez.
Once thief, always a thief:
alışmış kudurmuştan beterdir.
Out of sight out of mind:
Gözden uzak gönülden uzak olur.
Prevention is better than
cure: Tedbir tedaviden daha
iyidir.
Set a thief to catch a
thief: Çivi çiviyi söker
A rolling stone gathers no
moss: işleyen demir ışıldar
There is no smoke without
fire: Ateş olmayan yerden
duman çıkmaz
They that live longest see
most: Çok yaşayan çok bilir
Time is money:
Vakit nakittir.
Two heads are better than
one: el elden üstündür.
Walls have ears:
Yerin kulağı vardır.
A word to the wise is
enough :anlayana sivrisinek
saz anlamayana davul zurna az
|
| |
Ey Türk Kadını.. BİRİNCİ VAZİFEN BULAŞIK, ÇAMAŞIR VE KOCANA SAHİP
ÇIKMAKTIR. MEVCUDIYETININ YEGANE TEMELI BUDUR. KOCAN EN KIYMETLI
HAZINENDIR. SENI BU HAZINEDEN MAHRUM ETMEK ISTEYECEK KAYNANAN,
KAYNATAN VE GORUMCELERIN OLABILIR. BIRGUN EVLILIGINI KURTARMAK
MECBURIYETINE DUSERSEN,VAZIFEYE ATILMAK ICIN BULASIK VE CAMASIRI
DUSUNMEYECEKSIN. BU DURUM ELEKTRIGIN VE SUYUN KESILDIGI ANDA ORTAYA
CIKABILIR.EVLILIGINE TECAVUZ ETMEK ISTEYEN KAYNANAN KAYNATAN VE
GORUMCELERIN HAYATTA EMSALI GORULMEMIS, BIR GALIBIYETIN MUMESSILI
OLABILIRLER. HAYATTA KILIBIK KOCAN ZOR BIR IHTIMALDE OLSA BASKA
KARILARA GOZ DIKMIS, OLABILIR. AILENIZ FAKRU ZARURET ICINDE HARAP VE
BITAP DUSMUS, OLABILIR. EY ASIL TURK KADINI ISTE BU AHVAL VE SERAIT
ICINDE DAHI VAZIFEN YUVANI KURTARMAKTIR. ANASININ KUZUSU OLAN KOCANI
ADAM ETMEK SENIN ELINDEDIR. IHTIYAC DUYDUGUN MERDANE DOLABIN SOL UST
KOSESINDE SAKLIDIR.HADI KOLAY GELSIN
|